Waka

Waka (和歌) o yamato uta es un género de poesía japonesa. «Waka» significa literalmente «poema japonés». La palabra fue originalmente acuñada durante el período Heianpara diferenciar a la poesía originaria de Japón de la poesía kenshi (poemas chinos), la cual también era familiar para las clases sociales educadas y altas japonesas.

Por esta razón, la palabra waka se refiere a muchos estilos diferentes. Los dos principales son: tanka (短歌 que literalmente significa «poema corto») y chōka (長歌 que significa literalmente «poema largo»); pero también existen otros: bussokusekika, sedoka y katauta. Sin embargo estos últimos tres estilos cayeron en desuso al principio del período Heian, y chōka se olvidó poco después. De esta manera el término waka surgió a tiempo para simplemente aplicarse al estilo tanka.

El poeta y crítico japonés Masaoka Shiki creó el término tanka a principios del siglo XX para su afirmación de que «waka debería de ser renovado y modernizado». Hasta entonces, los poemas de esta índole habían sido referidos como waka o simplemente uta (literalmente «canción» o «poema»). Él (Masaoka Shiki) también inventó el término «haiku«, que es usado para su revisión del antiguo estilo hokku. Para simplificar, utilizaremos el término tanka en las próximas descripciones.

Tradicionalmente, el waka carece de cualquier clase de rima (incluso accidental, ya que eran consideradas un error en el poema), o incluso de versículos. En lugar de ellos elwaka tiene la unidad (連) y las frases(句) (sin embargo, las unidades o los párrafos usualmente son cambiados por versículos cuando la poesía es traducida o transliterada a lenguajes occidentales).

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *