Heteroglotónimo

El término heteroglotónimo se refiere al nombre o glotónimo con que se conoce una lengua por parte de quienes no la hablan, es decir, un exónimo para el nombre de una lengua. Es antónimo de la noción de autoglotónimo.

Al igual que los autoglotónimos pueden llegar a tener valor despectivo, por ejemplo:

  • el nombre polaco para el alemán Niemiecki, significa originariamente «el mudo».
  • el caso del bable, cuyo nombre se deriva del sonido «bla bla bla».[cita requerida]
  • el caso del bereber, que deriva de la onomatopeya «ber ber» (véase bárbaro).

Hay ciertas lenguas que tienen un elevado número de heteroglogónimos de diferentes orígenes léxicos. Los heteroglotónimos son especialmente frecuentes para designar a la lengua de pequeñas naciones indígenas que vivían en contacto con otras naciones más numerosas, de cuya lengua suele proceder el heteroglotónimo. Por ejemplo los nombres ostyak y vogul son heteroglotónimos de origen ruso para referirse a la lengua de pueblos urálicos.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *